y symbol

LYRICA SOCIETY for WORD-MUSIC RELATIONS

An unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences. —Edith Wharton, The Age of Innocence (1920)

Lyrica Society

Ars Lyrica Home

Committees

Submissions

Contents

Electronic Access

Subscriptions

Ars Lyrica: Journal of the Lyrica Society for Word-Music Relations annually publishes peer-reviewed scholarship on the myriad of interactions between text and music. First published as the Society’s Newsletter in 1981 (now a separate publication), Ars Lyrica welcomes literary, musicological, and performance-practice research into word-music issues crossing all historical periods, and enveloping all musical and literary genres and cultural frameworks. We publish both independent submissions, articles first presented at our invited panels at conferences, and reviews of books from literary, musicological, and ethnomusicological perspectives.

Ars Lyrica 2010 Cover

y symbol

Lyrica Society for Word-Music Relations, c/o Dr. Paul-André Bempéchat, Center for European Studies, Harvard University
Kirkland Street, Cambridge, Massachusetts 02138
lyricasociety@aol.com

Created: 14-Mar-2011
Revised: 01-Apr-2011
Author: D.G. Sprous